欢迎来到译博翻译咨询服务有限公司网站!

全国分站

138-5518-3337

当前位置:
主页 > 驾照翻译 > 驾照知识 >

驾照翻译应注意哪些问题

2022-06-06 15:03:12返回列表

  驾照翻译应注意哪些问题


  作为证件类翻译类型之一,驾照翻译也是大多数翻译公司的业务,但是我们经常会发现一些错误出现,诸如“雌雄同体”的笑话。像驾照这样接触到的比较多的翻译任务,保证其质量是非常有必要的,特别是这四点,对各位译者而言,更要格外注意。


驾照翻译

驾照翻译


  第一、“&”是“和”的意思。


  第二、性别应翻译为M/F或Gender、Sex, 不能直译为M(ale)&F(emale)”;性别只能选其一,用斜杠/替代&,或者就用sex.国际驾驶执照英文版就是用sex。


  第三、day和date中,前者是“天”,仅含有“几月几日”的意思,而后者是“日期”,涵盖了“年”的概念,birthday(生日)哪年都有,但date单指一年。


  第四、如果为初次领证,应翻译为 “Issued Date”,而不是“Issue Date”。


需要高质量、可靠的驾照翻译服务?

更多问题,请致电为我们138-5518-3337